Последовательный и синхронный перевод на KYIV SCULPTURE PROJECT 2012

05
Июл
2012

С 3 июня по 2 июля 2012 года в ботаническом саду им. М.М. Гришко (г. Киев) произошло знаменательное событие из сферы искусства — KYIV SCULPTURE PROJECT 2012. Это грандиозный международный фестиваль современной скульптуры и мы, переводчики бюро переводов “SM-Group”,  чрезвычайно рады, что смогли стать частью этого важного мероприятия. Специально для этого события свои роботы привезли выдающиеся скульптуры современности со всего мира. Соответственно без переводчиков было не обойтись! Специалисты бюро переводов “SM-Group” осуществляли устный последовательный перевод с английского языка и наоборот во время открытия фестиваля, перевод специализированных мастер-классов на тему архитектуры и искусства (Клэр Лилли, Мелисса Хамнетт, Хэлен Феби), а наши переводчики-синхронисты китайского языка переводили лекцию Суй Цзяньго, скульптора и профессора департамента скульптуры Центральной академии художеств (CAFA, Пекин).

Благодарим организаторов KYIV SCULPTURE PROJECT 2012 за чудесную возможность сотрудничества и интересную работу!